Skip to content
返 回

听力和口语

Edit page

之前研究了一下过听力和口语,分别试验了 影子跟读,故事复述,抖音中文口语即时翻译,美剧英文字幕。

我本来以为美剧英文字幕是最快的方法,因为刷起来确实很愉快,但是显然我错了,原因是听力词汇量严重不足。

网上还有关于精读比如一个剧刷100遍还是100和剧刷一遍的讨论,搞得我也一度很是困惑,因为看起来两条路都不是高效的路。

然后我仔细梳理了一下听力的逻辑,终于发现了最大的问题所在。

原来裸听才是最有效的,裸听词汇到一定程度后,才能刷剧,而且,最好是刷英剧。

因为美剧的语速,口音和里语问题,和我们小学生级别的英腔听力比起来,完全是驴头不对马嘴,而我妄想用字幕补充可理解性输入的问题,会带来很多的负作用,也会分散耳朵的注意力,总之,刷英文剧不适合当下,要有一定基础,而且最好先英剧后美剧,而市场上的英国剧的质量和数量是严重不足的。


Edit page
分享到社交媒体:

上一篇文章
如何找到高手并向他学习?
下一篇文章
我的快速学习计划模型。